Модели в одежде Tom Ford. Фото Карл Лагерфельд
Модели в одежде Tom Ford. Фото Карл Лагерфельд

Том Форд и Карл Лагерфельд

2004 год. Том Форд уже ушел из Gucci Group и пребывает в состоянии творческого поиска. Он уже вынашивает идеи парфюмерной линии, модного бренда, дебюта в кино, но это пока лишь планы, и пока он лишь талантливая личность в информационном вакууме. Взять у него интервью так же сложно, как и у Карла Лагерфельда. Но все становится очень легко, когда интервью у Форда берет сам Лагерфельд -- просто набрав телефонный номер. А интервью в итоге получается беседой давних друзей.

Перевод Денис Максимов

Том Форд: Как дела?

Карл Лагерфельд: Все отлично. Рад тебя слышать!

ТФ: Как прошел твой день рожденья? Как прошло лето?

КЛ: Все было замечательно, мы были в Биаррице. Все были там и мы много веселились, но сейчас уже кажется, что это было так давно... Столько всего произошло за это время.

ТФ: Мы с тобой очень давно не виделись.

КЛ: Давно, я уже соскучился по тебе. Между нами говоря, мир моды стал таким скучным без тебя... (на момент интервью Том Форд еще не вернулся в моду -- прим. S)

ТФ: Спасибо, Карл! Ты наверное говоришь это всем бывшим дизайнерам? (смеется)

КЛ: Я не знаю таковых. Вернее знаю нескольких, но они совершенно не гламурные. Они воспринимают себя слишком серьезно, хотят, чтобы их считали интеллектуалами или «художниками».

ТФ:  Ненавижу это.

КЛ: Мне очень сложно брать интервью у человека, которого я считаю своим другом, потому что не могу задавать вопросы, которые обычно задаю... Дорогой мой, на какой вопрос ты хотел бы ответить?

ТФ: На любой.

КЛ: Любой?? Но не на личную тему?

ТФ: Личные вопросы хороши, они гораздо интереснее деловых.

КЛ: Да, но ты наверняка не хотел бы видеть опубликованными ответы на них?

ТФ: Почему же? Я не против, так что задавай.

КЛ: Да, это уж точно не похоже на наши скромные обеды в Caviar Kaspia (смеется).

ТФ: Это точно!

КЛ: Ты счастлив?

ТФ: Я очень счастлив.

КЛ: Приятно слышать...

ТФ: Ну, если быть до конца откровенным я не совсем счастлив, потому что Буш только что был переизбран, я несколько разочарован этим...

КЛ: Понимаю тебя, но все же это было ожидаемо. Моя сестра, которая живет в Америке, сказала мне как-то, -- «Лос-Анджелес и Нью-Йорк это не Америка, но центральная Америка - это very much Bush».

ТФ: Так и есть и это очень печально. Я, правда, надеялся, что Керри все же выиграет.

КЛ: Я думаю все надеялись, но Том, не принимай все это близко к сердцу.

ТФ: Я с этим справлюсь.

КЛ: Где ты сейчас проводишь больше времени - в Лондоне или Лос-Анджелесе?

ТФ: Поровну: то там, то там. Но я продал свой дом в Лондоне, а новый будет готов только к марту, поэтому до весны я в Л.А.

КЛ: В чем разница между старым и новым домами в Лондоне?

ТФ: Новый больше (смеется).

КЛ: Отлично!

ТФ: ...и это действительно классический английский дом. Прежний был в викторианском стиле, который я несколько осовременил. Но новый останется классическим.

КЛ: А как обстоят дела с домом, который тебе строит Тадао Андо?

ТФ: Он спроектировал несколько строений для нас, мы сейчас дорабатываем их. Мы все еще переделываем основной корпус, но мне нравится работать с ним.

КЛ: Он чудесный! Я сотрудничал с ним много лет, и мы всегда имели проблемы с разрешением на строительство. Во Франции практически невозможно построить здание в его стиле. Власти говорят, что эти здания выглядят как церкви различных сект. В итоге мне это надоело и я познакомил Тадао с твоим другом, месье Пино, который заказал ему здание музея. Кстати, где он строит для тебя дом?

ТФ: Недалеко от Санта-Фе

КЛ: Там это будет смотреться великолепно.

ТФ: Поэтому я и пригласил его. Его стиль это стены и свет, что очень соответствует традиционной архитектуре Нью-Мексико, напоминающей крепости. К тому же там очень красивое небо и много света. Наш проект это массивные стены и много света.

КЛ: Я думаю это очень интересно - создавать дома.

ТФ: Да, но это высасывает из меня последние жизненные соки!

КЛ: Дорогой мой, ты должен как-то отвлекаться..

ТФ (усталым голосом): Да, надо бы...

КЛ: Надеюсь, это тебя развеселит: я также собираюсь купить дом в Л.А.

ТФ (смеясь): Ты серьезно??

КЛ: Все едут туда. Я подумал, что стоит иметь там собственное место. Николь [Кидман] обещала присмотреть мне дом в районе Pacific Palisades. Что ты думаешь об этом месте?

ТФ: Ты не захочешь там жить.

КЛ: В этом есть что-то от Томаса Манна. Впервые я приехал в Л.А. в 12 лет.

ТФ: Там есть несколько хороших домов. Я думаю, тебе понравится дом Шиндлера.

КЛ: Я люблю Шиндлера!

ТФ: Его лучшие работы это маленькие дома

КЛ: Да, они замечательные, но я почему-то не вижу тебя в таком доме.

ТФ: (смеясь) я тебя также не вижу в таком доме...

КЛ: Но, все же, мне нужны перемены...

ТФ: Но Карл, там не поместится даже твой клозет!

КЛ: Верно, но мне нужно двигаться вперед, нужно что-то новое. У меня есть великолепное поместье в Биаррице, но я бываю там редко, в основном, летом. Там у меня отличная студия. Скорее всего, я построю что-то такое и в Лос-Анджелесе.

ТФ: Представляешь, пару месяцев назад я ехал по Беверли Хиллз и случайно увидел на автобусной остановке Эди [Слимана]....

КЛ: Ему там нравится, он давно хотел работать в Америке. Я всегда чувствовал, что рано или поздно тоже окажусь там... Возможно это время уже настало.

ТФ: Что ж, мы будем играть в теннис каждое утро...

КЛ: Люди с моей внешностью не играют в теннис. Как сказали бы доктора - асимметрия это очень плохо.

ТФ: Перестань! Мы обязательно сыграем...

КЛ: Это из разряда вещей, которые мы обещаем, но никогда не делаем... Знаешь, передо мной сейчас лежит твоя, довольно увесистая книга

ТФ: Она действительно большая.

КЛ: Очень красивая. На самом деле это финальная точка десятилетия.

ТФ: Это уже закрытый, пройденный этап и именно поэтому я решил издать книгу. Мы с тобой оба Девы и для нас очень важно, чтобы все было очень четко, на своих местах, все должно иметь законченный вид. И эту главу моей жизни я решил закончить книгой, чтобы спокойно двигаться дальше.

КЛ: Все верно. Я никогда не переворачиваю страницы, я их вырываю. Когда приходит время перевернуть страницу, я просто вырываю и забываю про нее.

ТФ: Понимаю...

КЛ: Мне кажется, это очень правильная жизненная позиция.

ТФ: Я не вырываю страницы, я их собираю в коробку и убираю подальше.

КЛ: Но ты хранишь архивы?

ТФ: Да.

КЛ: Я нет!

ТФ: Кстати, мои архивы только привезли. Мой ассистент ходит среди них и пытается рассортировать. Это кошмар!

КЛ: Настоящий кошмар! Ты никогда не будешь их просматривать...

ТФ: Но без них я не смог бы сделать книгу!

КЛ: Ты должен забыть все что сделал, и начать новую жизнь.

ТФ: Книга уже сделана. Сейчас я собираюсь привести в порядок архивы, отправить их на склад и двигаться дальше.

КЛ: Никогда не обращайся к своим архивам. Ты запомнишь, все то, что действительно важно. Все что ты забудешь - тебе не нужно.

ТФ: Точно! Я всегда забываю плохие вещи, и помню хорошие.

КЛ: О, у меня талант к этому. Некоторые люди поэтому считают нас поверхностными, но быть поверхностным это единственный способ выжить.

ТФ: (смеясь) Я согласен, Карл...

КЛ: возвращаясь к твоей книге... Я недавно видел фотографии с твоей автограф-сессии.

ТФ: Я посвящаю этому много времени. На следующей неделе еду в Лондон по этому поводу.

КЛ: Люди стоят в очереди к тебе, чтобы получить автограф на книге. Тебе не страшновато?

ТФ: Они ждут так долго, что иногда кажется, что ты обязан поговорить с каждым...

КЛ: Иногда даже они рассказывают за 5 минут всю историю своей жизни, начинают плакать...

ТФ: Да, они плачут, но они обожают тебя, говорят о своей любви к тебе...

КЛ: Это слегка пугает, разве нет?

ТФ: Понимаешь, это моя обязанность. Я уверен ты делал то же самое много раз.

КЛ: Конечно, я делал это в прошлом. Но иногда это весьма печально, когда люди могут расплакаться перед незнакомцем.

ТФ: Но мы не незнакомцы для них. Мы их не знаем, но они знают нас. Они видели наше лицо миллион раз, слышали наши разговоры...

КЛ: А там встречаются неприятные люди?

ТФ: Нет, все достаточно адекватные персоны

КЛ: Тебе не встречались злые люди? Завидующие тому, что ты молод, богат и красив?

ТФ: Нет, раз уж они готовы ждать 3 часа в очереди ко мне (смеется)

КЛ: Со мной такое бывало пару раз. Люди начинали изводить меня. Они были несчастны и думали, что я очень счастлив. Это их выводило из себя. Очень странно... Ты никогда не получал злобные письма?

ТФ: Получал конечно, но они были не столько злобные, сколько с сексуальным уклоном. Например, недавно я получил замечательное письмо от девушки из Югославии, которая хочет стать моей женой. Она написала, как хорошо умеет готовить и приложила фото, где она готовит суп, естественно без одежды. Ее грудь была...

КЛ: (перебивая) ...если ты хочешь детей, возможно, это неплохой вариант!

ТФ: (смеясь) Да, да! Я тоже об этом подумал!

КЛ: Ты до сих пор думаешь об усыновлении детей? Мне кажется, это хорошая идея, потому что таким, как мы довольно сложно иметь собственных детей.

ТФ: Я думаю об усыновлении 18 летнего подростка

КЛ: Это немного другое, ты будешь обязан принять многое в этом случае. Но если ты разочаруешься в усыновленном ребенке, это будет ужасно.

ТФ: Ну, можно наблюдать за ними, а по достижении 18 лет выбрать действительно прекрасного ребенка.

КЛ: Главное, чтобы он не оказался глупым...

ТФ: Конечно, он должен быть умным. Понять это в 18-летнем немного проще. Ты с ним беседуешь и дальше решаешь...

КЛ: Это похоже на кастинг, а не на усыновление!

ТФ: ...ты беседуешь и усыновляешь.

КЛ: Ты готов к этому?

ТФ: Не знаю, думаю, да.

КЛ: Тебе лучше подождать несколько лет... Давай поговорим о кино. Когда мы увидим
первый фильм Тома Форда?

ТФ: Я очень надеюсь, что очень скоро. Все идет очень хорошо, но это требует времени. Я сейчас кое что пишу. Как только закончу, процесс пойдет быстрее. (Картина вышла спустя 5 лет после этой беседы,  в 2009 году -- прим.S)

КЛ: Но ты знаешь, чего хочешь?

ТФ: Я знаю это очень хорошо.

КЛ: Это важнее всего... так сделай же это поскорее! Не заставляй нас ждать! Нам нужно что-то новое от Тома Форда!

ТФ: Будет сделано!

КЛ: Я собираюсь прислать тебе несколько книг. Мы так все время делаем с Брюсом Уэббером: он посылает книги мне, а я ему. В конце концов, у меня есть книжный магазин, к тому же я сам издатель, поэтому пришлю тебе некоторые книги, которые мы делали вместе с Ингрид Сиши, Брюсом и другими. Мне нравится дарить книги.

ТФ: Спасибо! Обожаю, когда дарят книги.

КЛ: Ингрид рассказывала тебе о книге Andy Warhol's Interview. First Decade? Она даже больше, чем твоя.

ТФ: Да она была очень счастлива участием в этом проекте.

КЛ: Знаешь что, я даже придумал чемодан-тележку. Когда ты покупаешь эту книгу, ты выходишь из магазина со своей тележкой, как из супермаркета.

ТФ: (смеясь) Мне нравится!

КЛ: Твоя книга, впрочем, тоже тяжеленная. Она красиво сделана. Если захочешь выпустить еще одну, я стану ее издателем. Это будет легко и весело.

ТФ: Да, я обращусь к тебе с этим.

КЛ: Видел ли ты второй альбом, который мы сделали с Эди [Слиманом] Stage? Это очень красивая книга. Хочешь верь, хочешь нет, но мы использовали 27 тонн краски и 26 тонн бумаги, чтобы напечатать тираж.

ТФ: Невероятно! В следующий раз я весь твой.

КЛ: Надеюсь на это. Кстати, я пришлю тебе еще одну книгу, которая скоро выйдет в моем издательстве. Это альбом про Париж, созданный в 1930-м году, человеком по имени Муа Вер. Очень странный персонаж, выпустил всего две книги за всю жизнь и был учеником Мохоли-Наги. Книга вышла тиражом всего 200 экземпляров, и очень многие мечтают ее получить. Копия №1 принадлежит мне.

ТФ: Вау!

КЛ: Я нашел один экземпляр в продаже на Амазоне и за нее просили 25.000 долларов! Поэтому я решил переиздать ее. Это самая красивая книга про Париж. Все это было снято еще до Брассая и остальных.

ТФ: Что ты делаешь сегодня вечером?

КЛ: Работаю. Я только вернулся из Биаррица, где снимал кампании для Fendi и Chanel. Мне нужно поработать с бумагами и письмами.

ТФ: Ты счастлив?

КЛ: Дорогой мой, я не настолько амбициозен.

ТФ: Перестань! Карл, ты сейчас переживаешь роман?

КЛ: Нет. И не хочу.

ТФ: Нет, хочешь! Я желаю тебе этого.

КЛ: Возможно, в моем воображении. Но я не люблю реальность. Мне кажется это немного пошло.

ТФ: Это ерунда! Мы найдем тебе друзей в Лос-Анджелесе.

КЛ: Я их не ищу.

ТФ: Я знаю, но тебе нужен кто-то

КЛ: Ты думаешь?

ТФ: Уверен!

КЛ: Что ж, это тема для другого разговора. Мои поцелуи.

ТФ: Береги себя и позвони мне, как будешь в Лос-Анджелесе.

КЛ: Обязательно. Позвоню заранее.

ТФ: Договорились, пока!

Оставить комментарий:

You need to upgrade your Flash Player This is replaced by the Flash content. Place your alternate content here and users without the Flash plugin or with Javascript turned off will see this. Content here allows you to leave out noscript tags. Include a link to bypass the detection if you wish.

Для подписки на все обновления по email (раз в сутки) введите Ваш адрес:

Etoday - ежедневный интернет журнал: последние новости, фото знаменитостей, мода, спорт.